top of page

CLIENTS' TESTIMONIALS

LETTRES D

 Nicholas was a very special student. He enjoyed speaking Portuguese and acquired it very quickly. Whenever we meet socially, we speak Portuguese and surprisingly he has not forgotten it. Thus, I believe he is prepared to perform as a translator and/or an interpreter of Spanish and Portuguese. - Marisa Morita, Brazilian Portuguese lecturer, Swansea University.

 Nicholas did an excellent job, carefully and sensitively translating as the artist spoke about the ideas and themes which run through his artwork. - Karen MacKinnon, curator in Swansea's Glynn Vivian Art Gallery.

 

***

 

***TESTIMONIALES

 Nicholas era un estudiante muy especial. Disfrutaba hablar portugués y lo adquiría muy rápidamente. Cada vez que nos encontramos en situaciones sociales, hablamos en portugués y, sorprendentemente, no lo ha olvidado. Entonces, creo que está preparado para servir como traductor y/o intérprete de español y portugués - Marisa Morita, Profesora de portugués brasileño, Universidad de Swansea.

 Nicholas hizo un trabajo excelente, traduciendo cuidadosa y sensiblemente mientras que el artista hablaba sobre las ideas y los temas que recorren su arte. - Karen MacKinnon, curadora de la Galería de Arte Glynn Vivian en Swansea.

 

***

 

RECOMENDAÇÕES

 Nicholas foi um estudante muito especial. Gostava de falar português e adquiriu-a muito rapidamente. Quando se encontrava em situações sociais, falava em português e surpreendentemente não esqueceu a língua. Então, acho que è bêm formado para actuar como um tradutor e / o interprete do espanhol e do português.” - Marisa Morita, leitora de Português do Brasil, Universidade de Swansea.

 Nicholas fez um excelente trabalho, traduzindo com muita eficácia quando o artista expôs suas ideias e temas durante a exposição de suas obras de arte. - Karen MacKinnon, curadora na Galería de Arte Glynn Vivian em Swansea.

***

Nicholas était un étudiant très spécial. Il aimait parler portugais et il développait rapidement ses connaissances. Chaque fois que nous avons un rendez-vous, nous parlons en portugais et, incroyablement, il n’oublie pas. Donc, je crois qu’il est préparé à travailler comme traducteur et/ou interprète de portugais. - Marisa Morita, Professeure du portugais brésilien, Université de Swansea.

 Nicholas a fait un travail excellent, en traduisant avec attention et sensibilité les mots de l’artiste sur ses idées et les thèmes de ses œuvres - Karen MacKinnon, conservatrice de la Galerie d’Art Glynn Vivian à Swansea.

 

***

I regularly carry out Translation Projects and Interpreting Assignments with The Big Word, WITS, Capita, Language Export Centre, TransPerfect and Lionbridge. 

mait parler portugais et il développait rapidement ses connaissances. Chaque fois que nous avons un rendez-vous, nous parlons en portugais et, incroyablement, il n’oublie pas. Donc, je crois qu’il est préparé à travailler comme traducteur et/ou interprète de portugais. - Marisa Morita, Professeure du portugais brésilien, Université de Swansea.Nicholas a fait un travail excellent, en traduisant avec attention et sensibilité les mots de l’artiste sur ses idées et les thèmes de ses œuvres - KKaren MacKinnon, conservatrice de la Galerie d’Art Glynn Vivian à Swansea.

"I have worked in an incredible range of situations and with people from all walks of life. I, therefore, will be very likely to help you with whatever services you need. Do not hesitate to contact me."

Nicholas Jones, Founder & Manager

bottom of page